Мантикора

При короле Роджере III и его дочери, Елизавете III, Звездное Королевство Мантикора достигло небывалого процветания. Мантикорская туннельная сеть, мгновенно связывающая различные области Галактики друг с другом, приносит нашей стране огромное богатство.

Мы собираем плату за транзит с многочисленных торговых кораблей, везущих товары для всего человечества; мы ремонтируем и обслуживаем эти корабли; мы строим торговые и военные суда на своих верфях; мы, в конце концов, сами торгуем со всей галактикой.

С каждым днем мантикорский торговец забирается все дальше и дальше в поисках прибыли и успеха, а за ними, рано или поздно, последует и флаг Королевского Флота Мантикоры. Наш флот не велик, но храбр, оснащен, обучен, и капитаны КФМ вступятся за мантикорского коммерсанта перед любыми державами.

Впрочем, главное оружие мантикорца — доллар и бухгалтерская книга. Мы добиваемся благоприятствования для нашей торговли, где льготами, а где и жестокими транзитными тарифами и прямой угрозой запрета пользоваться нашими туннелями. Сан-Мартин, Эревон и другие страны уже открыли свои рынки для мантикорских товаров: они качественнее и дешевле местных. Теперь мы стремимся к огромному внутреннему рынку Народной Республики Хевен.

В общем, Королевство процветает, Королевство бурно растет, и в коридорах Парламента уже мыслят себя первейшей державой сектора — исключительно благодаря упорному труду и предпринимательскому духу мантикорского джентльмена. И благодаря туннельному узлу.

Ключевые слова: Викторианская Англия, торговая империя, частный капитал, джентльмен,
предприниматель, бремя белых, здравый смысл и практичность

Типичный мантикорец служит в торговом флоте, работает на верфях, имеет собственное дело. Надеется на себя, платит налоги, голосует.

Наши герои:

  • потомок знатного рода, твердо знающий, что быть аристократом — это не только привилегия, но и долг;
  • или из семьи торгового магната, выбившегося в элиту общества из самых низов;
  • либо из рода честных йоменов, среднего класса, сын (или дочь) образованных и хорошо зарабатывающих родителей, гордящихся тем, что никто из предков не получал социального пособия;
  • простой парень (или девушка) со Сфинкса, упрямый и прямолинейный, выросший вдали от городов и
    потому смотрящий на все с пуританской точки зрения;
  • или из бедной, но гордой семьи, носивший в школу одежду старшего брата (или сестры), компенсирующий свое происхождение двойным усердием и решимостью;
  • выходец из небольшой общины горцев на Грифоне, люто ненавидящий любую аристократию и наследственные привилегии, но искренне преданный королеве Елизавете и Короне.

Соседние страны

  • Соларианская Лига — огромная, но аморфная. Торговля с соларианцами — основной источник нашего дохода. Пока мы учимся в их университетах и закупаем их технологии. Но скоро гордые соларианцы будут учиться у нас.
  • Народная республика Хевен — большая, агрессивная, не развитая, бедная. Миллионы хевенитов живут в
    бедности, и лишь доходы от завоеваний позволяют правительству их подкармливать. Хевениты с завистью смотрят на нас, и рано или поздно их флот попробует отнять то, что мы заработали честным трудом
  • Грейсон, Масада — фанатично религиозные бедные страны на границе обитаемого мира. Не производят, не торгуют, ничего не значат.
  • Эревон — обладатель своей маленькой эревонской туннельной сети, сосед Хевена, государство деловых и решительных людей, наш конкурент (или надеется им стать).
  • Сан-Мартин связан с нами туннелем, но со всех сторон окружен территорией Хевена. Торговый партнер, рынок сбыта, зона нашего влияния.

Comments are closed.